欧安组织议会大会任命普京前翻译监督匈牙利选举观察团 引发争议

欧安组织议会大会任命俄罗斯总统普京的前翻译负责监督匈牙利选举观察团,此举引发匈牙利民间组织及部分欧洲国家对观察员公正性与安全风险的严重质疑。

标签:
发表日期:2026年3月20日

欧洲安全与合作组织(OSCE)议会大会已任命俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)的前私人翻译达里娅·博亚尔斯卡娅(Daria Bojarszkaja)负责组织在匈牙利的选举观察团任务。此消息由调查新闻媒体VSquare在其通讯中披露。

匈牙利媒体《Magyar Hang》曾于一月报道,博亚尔斯卡娅已加入在匈牙利的初步“需求评估团”。最新进展显示,她在此次选举中被赋予了更重要的职责。

背景与争议

博亚尔斯卡娅在国际上最为人所知的身份,是2019年大阪G20峰会期间普京与美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)会晤时的英语翻译。她自2010年起担任欧安组织议会大会的外部翻译,并于2020年10月被聘为高级顾问。

波兰内部安全局(ABW)于2022年11月对博亚尔斯卡娅实施制裁,并将其列为不受欢迎人物。该决定基于其过往活动,认定她是普京政权的支持者,其行为“对可能引发挑衅或损害波兰国际声誉的事件构成严重风险”。

质疑与担忧

匈牙利非政府组织“自由权利协会”此前已抗议这位前翻译的参与,并向彭博社(Bloomberg)表示,博亚尔斯卡娅曾在普京身边工作的经历使其公正性受到质疑。

调查记者潘伊·萨博尔奇(Panyi Szabolcs)在VSquare上援引欧洲国家安全消息来源称,俄罗斯总统的个人翻译均经过俄罗斯联邦安全局(FSB)的严格审查,忠诚度是基本要求。一位消息人士表示,博亚尔斯卡娅要么与俄罗斯情报部门合作,要么就是重点招募或监视目标。

欧安组织的立场

欧安组织议会大会秘书长罗伯托·蒙泰拉(Roberto Montella)为博亚尔斯卡娅进行了辩护。他在致匈牙利赫尔辛基委员会联合主席帕尔达维·玛尔塔(Pardavi Márta)的信中表示,任命这位前翻译是他的决定。尽管这位匈牙利民间组织负责人提醒他,博亚尔斯卡娅的存在可能会吓退、迫使那些原本愿意与国际观察员自由交谈的匈牙利民间社会代表、记者和反对派人士进行自我审查,蒙泰拉仍对她表示信任。


本网站所载文章的资料和数据来自匈牙利各大新闻网站和平台,文章观点仅代表原作者个人意见,不构成投资建议。